Заверенный перевод с английского и на английский

Заверенный перевод с английского и на английский

Если вам потребовался заверенный перевод с английского языка или на английский, нужно обратиться в бюро или агентство переводов. В России официальные переводы с английского языка на русский заверяет нотариус.

По правилам нотариального оформления документ будет переведен полностью, даже пустые страницы. В таком переводе надписи, печати и штампы о прописке, о семейном положении, о въезде и выезде обязательно должны быть переведены.

Нотариально заверенный перевод на английский

Чтобы перевести русский документ на английский язык и заверить нотариально, сначала надо заверить у нотариуса его копию. Затем переводчик делает перевод этой копии на английский язык. Этот перевод он затем пришивает к копии документа и заверяет у нотариуса. Именно такое оформление требуют официальные органы за границей.

Разные официальные инстанции по-разному принимают заверенные документы. Вид заверения зависит от того, для какой цели вам нужен перевод. Если нотариально заверенный перевод с английского нужно подать в миграционную службу, нужно заверение у нотариуса. Если перевод вам нужен для работы, визы или пенсионного фонда, то подойдет заверение печатью бюро. Это стоит дешевле и быстрее оформляется.

Внимание:

  • заверение перевода c английского на русский печатью бюро принимают не все официальные органы;
  • нотариальный перевод диплома и приложения — это перевод двух разных документов, каждый отдельно заверяется нотариусом.
  • сохраните заверенный перевод с английского, тогда в другой раз можно сделать его нотариальную копию, что обойдется дешевле перевода.

Для перевода с нотариальным заверением не обязательно приносить свой документ лично. Документы на перевод на английский или с английского в заверением можно передать через знакомых. Наше бюро также предлагает доставить с курьером перевод с английского на русский, нотариально заверенный и полностью готовый для использования.

Перевод с английского языка на русский заверяет не только нотариус

Бюро переводов тоже может заверить свои документы печатью и подписью переводчика. На английском такое заверение называется affidavit. В англоязычных странах аффидевитом заверяются практически все документы, поскольку делаю их присяжные переводчики. Документы с подписью такого переводчика признаются юридически значимыми. Фактически у присяжного переводчика имеются такие же функции по легализации перевода, как у российского нотариуса. Информация о таком переводчике хранится в судебных и нотариальных реестрах.

Документы присяжного переводчика не всегда принимают в России, т.к. квалификации присяжного переводчика у нас не существует. Официальные документы обычно заверяют нотариусы.

Такие переводы с английского на русский язык иногда подшиваются к оригиналу документа (кроме паспорта). В некоторых регионах России для получения гражданства перевод обязательно должен быть пришит к документу. Если вы не желаете подшивать перевод к оригиналу документа, обязательно предупредите об этом специалиста ЯЗЫКОН.

Если документ надо перевести на английский язык, перевод подшивается к нотариально заверенной копии документа. Вы также можете заказать несколько заверенных копий перевода на английский язык. Для этого надо будет оформить несколько нотариальных копий документа и заверить перевод каждой из них.

Заверенный перевод с английского онлайн

Если у вас мало времени, а перевод нужен еще вчера – обращайтесь в бюро ЯЗЫКОН. Мы подготовим перевод документов с английского, заверим у нотариуса или своей печатью. Вы сможете получить копию заверенного перевода за 2-3 часа.

Для нотариального перевода на английский вы можете привезти оригинал или передать нам копию через нотариуса. Подробнее о передаче нотариальных копий читайте на странице нотариальное заверение.

Мы переводим документы не только по оригиналам. Присылайте копию документа в любой мессенджер, на мейл, в социальных сетях или чат на сайте. Просто сделайте фото в хорошем качестве и отправьте его нам.

Оригиналы заверенных переводов мы пришлем на ваш адрес. Такой документ вы сможете подать в миграционную службу, в пенсионный фонд, для визы, работы или учебы.

Об авторе

Переводчик administrator

Нотариальный перевод документов. Перевод текстов на 47 иностранных языков. Апостиль и консульская легализация документов. Нострификация дипломов.