Перевод недорого

Перевод недорого

Перевод документов недорого на русский язык вы можете заказать у частных переводчиков. Сегодня в любом крупном городе можно найти переводчика-частника, который сделает перевод буквально за 200-300 рублей. Однако, недорогой перевод часто оказывается непригодным.

Посмотрите, что бывает, когда экономят на переводчиках:

Перевод с нотариальным заверением недорого

Некоторые бюро предлагают сделать нотариальный перевод недорого. Как правило, это перевод только стандартных документов. Но если нужно перевести сложный текст, немногие возьмутся за такой заказ. А среди тех, кто возьмется, немногие могут гарантировать качество.

При выборе бюро стоит обратить внимание не только на цену. Почитайте отзывы. Посмотрите материалы сайта, если у этого бюро вообще есть сайт. Сайт должен содержать основную информацию о специализации бюро. Обещание перевести любую тематику означает, что бюро не имеет четкого профиля. А значит, не может обеспечить уровень качества, ведь невозможно одинаково качественно владеть всеми тематиками и языками.

Едва ли вам будет интересно обнаружить, что перевод сделан с ошибками, а бюро не очень-то спешит их исправить. Так что дешевый перевод с нотариальным заверением может отнять у вас массу времени и нервов.

Перевод документов — дешево и некачественно

Стоимость перевода в бюро, как правило, дороже, чем у частных лингвистов. На это есть несколько причин. Частный переводчик не пойдет заверять перевод к нотариусу. Почему? Просто не успеет заработать, пока будет ездить с вашим документом в нотариальную контору. Дешевый перевод может содержать массу ошибок. Почему? Переводчику просто некогда проверять перевод. А если все-таки проверит, свои ошибки может не заметить.

Есть и другие сложности в работе с частными переводчиками:

  • вы получите страницу с переводом, а делать копию документа, сшивать с документом для нотариуса вам придется самостоятельно;
  • вы получите перевод низкого качества, который будете проверять самостоятельно;
  • если перевод делает частник, не факт, что такой перевод заверит нотариус;
  • нет гарантий конфиденциальности документов, если вы передаете их незнакомому человеку.

Чтобы не платить дважды, обращайтесь к профессионалам. С нами вы поймете, что перевод с нотариальным заверением дешево и качественно все-таки возможен.

Наши гарантии на нотариальный перевод

Бюро ЯЗЫКОН гарантирует качественный перевод. Вы можете быть уверены, что в переводе будет точно отражена вся информация. Мы переводим надписи, отметки, печати, штампы, вклейки и аббревиатуры. Многолетний опыт работы наших лингвистов — гарантия защиты от ошибок. Второй уровень защиты обеспечивает корректор. Если переводчик в спешке допустит ошибку, наш корректор найдет и исправит ее.

В нашем бюро переводов вы можете заказать срочный нотариальный перевод. Мы работаем без перерывов на обед, чтобы вам не пришлось ждать у закрытой двери офиса. Мы умеем переводить документы с высокой скоростью — у нас работает команда переводчиков и корректоров. Кроме того, наши офисы находятся рядом с нотариальными конторами, поэтому мы можем быстро заверить перевод.