перевод личных документов

Перевод документов ЗАГС

Хотите оформить брак с иностранцем? Сделаем перевод свидетельства ЗАГС, справки о гражданском состоянии и других личных документов. Ваш перевод заверим у нотариуса, при необходимости поставим апостиль. Подайте заявку онлайн и получите скидку 10%!

Перевод свидетельства о браке
перевода документов для брака за рубежом

Точный перевод и удобный сервис

Полный пакет

Правильно оформляем переводы для миграционной службы. Готовим пакет документов под ключ для РВП, ВНЖ, гражданства.

Доставка

Если ваши документы находятся за рубежом, организуем отправку, перевод, заверение, апостиль и доставим по вашему адресу.

Заверение

Подготовим нотариальный перевод свидетельства на 50+ иностранных языков. Oформим апостиль, легализуем в консульстве.

Сложные документы

Переводим сложные, ветхие, рукописные документы. Переводим свидетельства о браке СССР, делаем экспертизу печатей и штампов.

Цена перевода документов ЗАГС

услуги нотариального перевода

Правила перевода документов ЗАГС

Перевод с нотариальным заверением

Как получить готовый перевод?

Вы можете получить перевод одним из способов, удобным для вас. Мы рады видеть наших клиентов в офисах нашего бюро переводов. Приходите  к нам и получите документы в рабочие часы. Если нет времени приезжать в офис — доставим ваши документы по адресу, который вам удобен.

нотариальный перевод для брака за рубежом

Ответы на частые вопросы

Чтобы заказать перевод иностранных документов, достаточно прислать нам копию. Если перевод свидетельства нужно заверить у нотариуса, мы можем сделать его также по копии. Как правило, нотариус не требуют дополнительных штампов и печатей для того, чтобы сделать перевод. Тем не менее, перевод некоторых документов можно заверить у нотариуса только при наличии апостиля или легализации иностранного консульства.  Уточняйте этот вопрос у нашего менеджера.

  • Правильное написание имен собственных
    Фамилии, названия населенных пунктов и органов выдачи свидетельства могут быть написаны по-разному. Обязательно проверьте.
  • Правильное оформление
    Если перевод нужен для гос. органов, его необходимо заверить у нотариуса. В зависимости от страны может потребоваться консульская легализация или апостиль.
  • Подписи и печати
    Рядом с каждой печатью нотариуса или другого официального лица должна стоять его подпись и расшифровка имени.

Наши переводы прошли проверку во многих инстанциях. Такие государственные органы, как МВД, Пенсионный фонд, Министерство юстиции, Министерство иностранных дел безоговорочно принимают перевод иностранных документов, выполненный в нашем бюро. Переводы российских документов на иностранные языки принимают все посольства и консульства зарубежных стран. Документы с нашим переводом и апостилем принимают с первого раза на туристическую или учебную визу в консульства Германии, Британии, США и других стран. Все это показывает, что мы выполняем переводы на 100% качественно.

Да, конечно. Если мы еще не начали работу над заказом, вы сможете получить 100% предоплату. Если перевод иностранных документов уже выполнен, но не заверен у нотариуса, вернем стоимость заверения.

Хотите поговорить с менеджером?

Наши клиенты отмечают, что только в нашем бюро получили подробную и точную информацию по своему вопросу. Напишите нам, если не нашли решение на странице бюро переводов.

ЗАЯВКА НА дОСТАВКУ

Доставим документы вовремя

Оставьте ваши контакты, выберите вид доставки, укажите точный адрес и срок

НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Получите
переводы
у нотариуса

Отправьте нам фото или скан документа и напишите, у какого нотариуса хотите получить готовый перевод.