Перевод с немецкого

Перевод с немецкого

Перевод с немецкого языка

Перевод документов с немецкого

Перевод с немецкого и на немецкий срочно

Ваши документы необходимо перевести с немецкого на русский или с русского на немецкий язык? Мы сделаем перевод в течение одного, максимум двух рабочих дней. Но если вам потребовался срочный перевод — мы подготовим его в течение одного часа.

Для ускорения заказа присылайте нам копию документа, который хотите перевести. Можете прислать фото в хорошем качестве любым удобным способом: через вотсап, вайбер или инстаграм. Если есть возможность, присылайте скан документа. Мы приступим к переводу, как только получим фото или копию.

Стоимость срочного перевода дороже стандартного на 300 руб. Нотариальное заверение срочного перевода стоит так же, как и обычное.

Цена перевода документов с немецкого языка:

Возникла необходимость сделать перевод документов с немецкого языка на русский? Не сомневайтесь, лингвисты бюро ЯЗЫКОН выполнят перевод грамотно, с гарантией качества. У нас можно заказать нотариальный перевод с немецкого. В этом случае переводится документ целиком, в том числе тексты печатей и штампов на немецком языке. Так, например, в паспорте мы переводим штампы о прописке, о выданных документах, о въезде и выезде, а также визы и другие надписи и вклейки.

Если ваши документы, выданные в России, требуют перевода на немецкий язык – закажите перевод в бюро ЯЗЫКОН.

Заверение немецкого перевода

Если ваш перевод необходимо подать в официальные органы в России, такой документ нужно заверить у нотариуса. Мы можем оформить как перевод с нотариальным заверением, так и заверить его печатью бюро по вашему выбору.

Если перевод нужно подать представителям исполнительной власти, значит, готовим нотариальный перевод. У нас вы можете заказать не только нотариальный перевод, но и нотариально заверенные копии. Подаете перевод в вуз, для работы, в школу или на определенные визы? Тогда достаточно будет заверения печатью бюро. По сравнению с нотариальным, заверение печатью бюро значительно дешевле и не требует передачи сторонним представителям.

Иеревод на немецкий примут любые административные органы за рубежом. Переводы, выполненные в ЯЗЫКОН, принимают в Министерстве юстиции, в МИДе, в ЗАГС, в посольствах и консульствах в Москве.

Внимание:

  • При наличии нотариально заверенного перевода документа вы сможете заказывать дополнительные нотариальные копии позже при необходимости.
  • Перевод на русский язык можно заверить у нотариуса только при наличии оригиналов.
  • Нотариальный перевод диплома имеет отдельную от приложения к диплому стоимость.
  • Ваше присутствие для передачи документов и для перевода с нотариальным заверением не требуется. Если у вас нет времени, передайте свои документы в наше бюро ЯЗЫКОН через родных или знакомых и мы выполним заказ. Также у нас возможна доставка документов с курьером..

Для перевода с нотариальным заверением или апостиля присутствие владельца документа не нужно. Поэтому ваши документы на перевод и проставление апостиля можно передать через знакомых. Мы так же можем забрать или доставить вам готовые документы с курьером.

Заверенный перевод и скрепление с документом

Письменный перевод с нотариальным заверением иногда подшивается к оригиналу документа. Такое оформление требуется в некоторых регионах России для получения гражданства. Мы оформим нотариальный перевод по требованиям органов, для которых вы оформляете документы. Особенности нотариального заверения копий документов и заверения переводов уточняйте у специалистов ЯЗЫКОН.

Стоит обратить внимание, какие требования предъявляют к сшиванию документа и перевода. Так письменный перевод с нотариальным заверением обязательно должен быть подшит к документу. Строгие требования по этому поводу могут предъявить в отделе МВД по вопросам миграции. Поэтому мы рекомендуем оформить перевод ваших документы по требованиям принимающей стороны. Тем не менее, мы можем оформить и по тем требованиям, которые вы заявите сами.

О том, как готовят документы для нотариального заверения копий документов и заверения переводов на русский язык и с русского на иностранный знают наши специалисты.

Внимание:

  1. Нотариальный перевод невозможно оформить без оригинала документа или его заверенной копии. Последнюю вы можете передать нам через нотариуса. Подробнее о передаче нотариальных копий читайте на странице нотариальное заверение.
  2. Уточняйте, если для вас допустимо сшивание перевода и документа в случаях нотариального заверения. Если вы не хотите, чтобы перевод был подшит к документу, сообщите об этом менеджеру при оформлении заказа.
  3. Перевод на немецкий язык сшивается с нотариально заверенной копией документа. Тоже оформление для перевода российских документов на другие иностранные языки. Так как потребуется нотариальное заверение копии документа, стоимость услуги выше на стоимость нотариальной копии.
  4. При переводе на немецкий язык вы можете сразу заказать нотариально заверенные копии. Для оформления нотариальной копии перевода на иностранный язык заверяется копия документа. Она сшивается с переводом и перевод заверяется у нотариуса.

Перевод документов с немецкого онлайн

Для подготовки перевода нам не требуются оригиналы документов. Вы можете прислать нам копию через любой мессенджер, по эл. почте, в соц. сетях или через сайт. Важно, чтобы изображения были в хорошем качестве, чтобы переводчик разобрал весь текст.

Вам кажется, что сегодня уже не успеть перевести ваш документ на немецкий? Неправда, мы сделаем перевод в считанные минуты! Присылайте документы для перевода с немецкого онлайн и получите готовые с заверением печатью бюро. Готовый перевод вы можете получить на свой адрес электронной почты или прямо в мессенджер.

Ваши документы мы начнем переводить сразу после подтверждения оплаты. Если в документе будут трудно читаемые надписи и штампы, надо будет помочь их расшифровать нашему специалисту. Напишите нам комментарий к заказу: точное написание имен, фамилий и географических названий на немецком. Ваши замечания помогут сделать перевод быстрее.