Справка о доходах: ответы на 3 важных вопроса

Справка о доходах – что это такое?

Мечтаете прокатиться в гондоле по каналу Венеции и послушать пение прекрасного гондольера? Или хотите увидеть замок Нойшванштайн на закате и замереть от красоты? Тогда план такой: берёте отпуск, получаете Шенгенскую визу и отправляетесь в путешествие по Европе. Это можно сделать даже сейчас, несмотря на решение некоторых стран о прекращении выдачи виз россиянам. Так, например, продолжают выдавать визы Германия, Италия, Испания, Франция и ряд других. Словом, получить визу не так уж невозможно. Но, разумеется, предварительно нужно подготовить документы. В их числе – загранпаспорт, фото, страховка и обязательно – справка о доходах с переводом.

Уже из названия понятно, что справка о доходах – это документ, где указаны ваша финансовая прибыль. Причем сведения конкретные: за какой период, когда и сколько вы получили денег. Иногда такую справку называют справкой о зарплате, но это не всегда верно.

Перевод справки о доходах нужно предоставлять при получении визы

Где взять справку о доходах?

  • Для наёмных работников справку о заработной плате может выдать работодатель. И если вы трудоустроены официально как наёмный работник, она действительно будет считаться справкой о доходах. Электронную справку о доходах можно также заказать на портале Госуслуг. Но формируется она только за прошлый год и иногда довольно долго – до 15 дней. Проще обратиться в свою бухгалтерию напрямую. Тогда справку выдадут сразу и за нужный вам период.
  • Но если вы самозанятый и сам себе начальник и бухгалтер, как быть? Тут тоже просто при условии, что вы законопослушный работник и честно платите налоги. Войдите в приложение «Мой налог» и скачайте справку там. В приложении можно выбрать год, за который вам нужна справка. Справка сформируется автоматически и ее сразу же можно скачать и распечатать. То же самое можно сделать не в приложении, а на сайте Федеральной налоговой службы. После этого можно сделать перевод справки о доходах и заверить его нотариально. Более того, перевод можно также апостилировать, если справку нужно представить в заграничные ведомства.
  • Индивидуальному предпринимателю получить справку о доходах сложнее, ведь он не может выписать ее сам себе. Но в качестве свидетельства доходов он может представить различные документы в зависимости от вида ИП. Это могут быть копии декларации 3-НДФЛ или книги учета доходов. В некоторых случаях справку о доходах предприниматель также может получить в личном кабинете на сайте ФНС.
  • У пенсионера также нет работодателя, который даст справку о доходах. Поэтому пенсионеры в качестве своих финансовых гарантий представляют пенсионное удостоверение. И справку о состоянии счета, перевод которого тоже нужно сделать.

Переведем личные документы

Сделаем точный и аккуратный перевод диплома, свидетельства, паспорта и других документов. Заверим у нотариуса, оформим для консульства.

Перевод справки о доходах: зачем он нужен?

Зачем вообще нужна справка о доходах? Она может потребоваться при оформлении кредита, ипотеки, для получения налогового вычета. При оформлении льгот и выплат, для получения пособий тоже попросят справку о доходах. Но во всех этих случаях документ получают и представляют на русском языке. Для чего же нужен перевод на английский справки о доходах?

Обычно за переводом справок о доходах в бюро переводов обращаются в трех основных случаях.

  • Случай первый – подача документов на туристическую визу. Причем неважно, это виза Шенгена или любой другой страны, куда вы планируете поехать. Казалось бы, вы едете в отпуск, купили билеты и забронировали отель за свой счёт. Значит, деньги у вас есть, зачем вам подтверждать свой доход?

Но консульство может усомниться: а может, для покупки билетов вы взяли кредит? Или попросили деньги у родственников, друзей? А вдруг, прибыв за границу, вы «исчезнете с радаров» и не вернетесь на родину, пополнив армию незаконных мигрантов. Наличие справки от работодателя покажет, что дома у вас есть рабочее место, где вас ждут. Нашему бюро переводов регулярно приходится делать перевод на французский, английский справки о доходах. И практика показывает, что тем, у кого эти справки есть, в визе отказывают гораздо реже.

Перевод справки о доходах на английский чаще всего нужно предоставлять при поступлении в ВУЗ за границей или при подаче документов на визу
  • Случай второй – поступление в иностранный вуз. Дело в том, что для получения студенческой визы нужно предварительно получить приглашение от вуза. Только на основании того, что вы зачислены как студент, вам дадут студенческую визу. Такое правило действует в консульствах Канады, Италии, Испании, Франции и ряда других стран.

В свою очередь для поступления вам придется предоставить справку о доходах. Это требование введено для того, чтобы вы подтвердили финансовую состоятельность. Сможете ли вы оплатить обучение? Хватит ли вам средств на проживание в стране, пока вы учитесь? Сможете ли вы самостоятельно снять квартиру и обеспечить себя?

Переведем личные документы

Сделаем точный и аккуратный перевод диплома, свидетельства, паспорта и других документов. Заверим у нотариуса, оформим для консульства.

Успокоить руководство вуза сможет только перевод на английский язык справки о доходах. Впрочем, кроме английского, перевод может быть на язык принимающей страны. Но и во Франции, и Италии примут английский вариант.

Бывает, что будущий студент не работает, но накопил денег на обучение и жизнь за рубежом. Справки о доходах в настоящем времени у него нет. Но в этом случае он может предоставить банковскую справку о состоянии счёта с переводом.

  • Случай третий – тоже поступление в вуз. Но студента, который в России ещё не работает и, следовательно, справки от работодателя предоставить не может. Нет у него и собственного счёта в банке. Что делать? В этом случае обычно все расходы оплачивают родители студента. Они пишут так называемое спонсорское письмо. В нем родители гарантируют, что берут на себя содержание и обучение ребенка в вузе.

Одного письма мало. К нему необходимо приложить гарантии родительской финансовой состоятельности. Это и есть переводы справок о доходах, либо перевод справки о состоянии счёта. Важно, чтобы счёт был открыт не на прошлой неделе и даже не месяц назад. Справка должна отражать движение средств на счету хотя бы в течение года, а лучше – трех. Такой документ точно не оставит сомнений в платежеспособности студента.

Нужен апостиль?

Поставим апостиль на любой документ: справку, диплом, свидетельство. В короткие сроки, без очередей.

Но перевод справок не всегда требуется студентам или туристам. Однажды перевод на английский справки о доходах потребовался клиенту для покупки дома в Испании. В этой стране жильё могут приобрести и иностранцы. Мужчина решил купить «дачку» во Флоренции, чтобы выезжать туда на лето. Средства на это у него были, но дело осложнялось срочностью. Ту цену, за которую он мог купить дом, продавец пообещал «придержать» для него в течение месяца. Если за это время покупка не будет оформлена, дом вырастет в цене. И тогда наш клиент не сможет его приобрести.

Но справку мало перевести – её нужно ещё и легализовать для Испании, а именно: апостилировать. Эту задачу на себя также взяло бюро переводов, чтобы ускорить клиенту получение результата. Буквально в течение одной недели справку перевели, заверили у нотариуса и успешно апостилировали.

Словом, без перевода справок о доходах и состоянии счета обойтись нельзя. Но получить их можно в любое время.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!

Facebook
Одноклассники
ВКонтакте
WhatsApp
Skype
Pinterest
LinkedIn
Telegram

Хотите узнать подробнее?

Задайте вопрос нашему менеджеру

Найти на сайте

Нужен срочный перевод?

Если перевод документов нужен срочно, заполните форму заявки. Наш менеджер быстро рассчитает стоимость и примет заказ в работу.
error: Content is protected !!