официальный перевод
Французский язык — перевод документов
Хотите получить официальный перевод документов с французского языка? Обращайтесь! Подготовим перевод с нотариальным заверением. Сделайте заказ онлайн!

Грамотный французский перевод
Заверение нотариуса
Оформим нотариальный перевод с французского языка для получения РВП, ВНЖ, гражданства России. Сделаем перевод документов на французский, заверим у нотариуса на 2-х языках.
Срочный перевод
Мы можем выполнить срочный перевод с французского. Отправьте заявку и получите перевод документов с нотариальным заверением срочно, без очереди и ожидания.
Апостиль и легализация
Поставим апостиль, оформим перевод на французский язык с нотариальным заверением. Если перевод нужен для страны, не принимающей апостиль, сделаем консульскую легализацию.
Сложные документы
Переведем сложные термины и сокращения, трудночитаемые надписи, стертые печати или штампы. Если необходимо, проведем экспертизу надписей и печатей.
французский перевод
Какие документы мы переводим?


Паспорт
на французском языке
с французского на русский
или с русского на французский


Свидетельство о рождении
о браке, о перемене имени
на русский язык с нотариальным заверением


Диплом
полученный во Франции
диплома о среднем образовании с французского на русский язык
Вам нужен официальный перевод документов с французского языка на русский? Обращайтесь — мы сделаем нотариальный перевод, который примут в миграционной службе. Наши переводы можно использовать при подаче на гражданство РФ, на РВП, на работу, в школу или поликлинику.
Нужно перевести доверенность, справку или свидетельство на французский язык? Предоставьте нам документ, мы подготовим перевод на французский и заверим у нотариуса. Переводы нашего бюро принимают все государственные органы, консульства и муниципалитеты Франции.
Вам кажется, что перевод с французского занимает много времени? Доверьте нам срочный перевод французских документов. Наша техника перевода и заверения документов гарантирует оперативный сервис. Отправьте ваши французские документы онлайн и получите готовый перевод в день заказа.
Хотите перевести юридические или банковские документы с французского? Закажите перевод в нашем бюро и получите точный, качественный, грамотный перевод. Мы сделаем не только перевод с французского, но и сохраним формат документа в соответствии с оригиналом.
звоните бесплатно
+7 800 30 21 924
пишите в мессенджере
+7 952 956 11 65
отправляйте документы
info @ yazikon.ru
Французский перевод - стоимость
Стандарт
Перевод документа с французского на русский язык*
за одну страницу
Полный
Перевод французского документа с нотариальным заверением*
за один документ
Срочный
Срочный перевод французского документа с заверением*
за один документ
Как получить готовый перевод?
Перевод с французского с нотариальным заверением вы можете получить в офисе или с доставкой. Вам некогда заехать в офис? Отправьте заявку на доставку с курьером или почтой по вашему адресу в России или другой стране.
официальный перевод документов
Французские документы - нотариальный перевод

По законам Российской Федерации все официальные документы принимаются только на русском языке. Это значит, что любые надписи, штампы, печати в вашем документе на французском надо переводить на русский. Больше того, документ для госорганов недостаточно перевести. Его должен заверить нотариус.
Если нотариус владеет иностранным языком, он может сделать перевод и заверить его верность. Немногие нотариусы достаточно хорошо знают французский язык. Поэтому переводит документ лингвист, а нотариус удостоверяет подлинность его подписи на готовом переводе. Наши лингвисты имеют необходимую квалификацию для того, чтобы нотариус заверил перевод. Вы можете заказать нам нотариальный перевод документов:
- паспорт, заграничный и внутренний;
- свидетельство о рождении, о браке;
- аттестат, диплом об образовании;
- трудовая книжка, справки с работы;
- нотариальное свидетельство, согласие, заявление;
- банковская выписка, справка о состоянии счета.
Нотариальное заверение перевода с французского мы не сможем выполнить, если это договор между двумя людьми, на котором стоят только их подписи. Такой договор должен быть сначала удостоверен у нотариуса в стране, где он был составлен.
Вам необходимо предоставить оригинал документов для перевода на английский. Пригодный для заверения оригинал:
- Не содержит лишних надписей, приписок, подчисток и других исправлений. Если надпись внесена должностным лицом, рядом должна стоять его печать и подпись.
- Содержит все страницы, которые должны быть в оригинале. Например, в трудовой книжке не должно быть удаленных страниц.
- Все страницы оригинала документа для перевода с английского должны быть сшиты. Каждая страница должна быть пронумерована. Все страницы должны быть скреплены печатью выдавшей организации.
- Перевод официальных документов на английском нотариус заверит только если на них стоят печати легализации или апостиля. Если документ пришел из США или Великобритании, достаточно апостиля. Для других стран может быть нужна консульская легализация. Уточняйте у нашего менеджера.
Если вам нужен нотариальный перевод с английского, копия вашего документа будет пришита к переводу. В таком виде нотариус заверит подпись переводчика на русском переводе. Если перевод нужно подать в несколько инстанций, можете заказать нотариальную копию. Она стоит дешевле перевода и имеет юридическую силу наравне с оригиналом. В таком случае мы подготовим:
- Оригинал перевода с пришитой копией документа.
- Копию документа, пришитую к заверенному нотариусом переводу. На копии будет стоять удостоверительная надпись нотариуса о том, что копия соответствует оригиналу перевода.
Если же вы хотите получить перевод документа с русского на английский, сначала мы заверим нотариальную копию. Затем переведем документ, нотариальную надпись, штампы и печать нотариуса на копии. Только после этого пришьем перевод документа к нотариальной копии. В таком виде нотариус заверяет перевод русского документа на английский.
Заверение будет выполнено на русском, но рядом будет стоять перевод нотариальной записи на английский. В таком виде вы сможете подать документы в официальные органы за рубежом. В этом случае вы получите:
- Перевод документа на английский, который будет сшит с нотариальной копией русского документа.
Наши гарантии
Качественно
Процесс выполнения заказов сертифицирован по ISO 9001:2015. Это означает, что любой заказ мы выполняем точно — от приема заявки до контроля качества перевода.
Выгодно
Подберем вариант выполнения заказа без переплат. Оформим документы точно по требованиям принимающей стороны, ничего лишнего. Включим в услуги только необходимое.
Конфиденциально
Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних.
частые вопросы об французских документах
Ответы на вопросы о переводе документов с француского
1. Могу я заказать перевод удаленно?
Да, вы можете заказать перевод по телефону, электронной почте, в чате на сайте или через социальные сети. Переведенные документы мы доставим курьером или почтой по России или в другую страну. Если вам не нужны бумажные документы — сделаем электронные копии переводов и пришлем вам по email. Такой документ вы сможете подать в консульство для визы, для работы или учебы.
2. Нужен ли оригинал документа для перевода?
Мы можем подготовить перевод с французского на русский без оригинала. Присылайте документ в любом мессенджере, по почте или в любимой соцсети. Изображения должны быть хорошего качества, чтобы переводчик разобрал текст всех надписей и печатей.
Если вам нужно скрепить документ и перевод, присылайте сначала копию, затем передайте оригинал или приносите в наш офис. Нотариус заверит перевод документа и скрепит его с оригиналом.
Вы можете также заказать перевод с подписью присяжного переводчика французского.
3. Сколько времени нужно для перевода?
Мы переводим документы с французского языка за 1-2 дня. Если заказ поступил к нам вечером, то перевод с заверением нотариуса будет готов на следующий день.
Если перевод нужен срочно — можем сделать перевод документа с французского в течение часа. Перевод документов с заверением печатью бюро мы можем подготовить в течение 2-3 часов или даже быстрее.
4. Есть ли у вас срочный тариф?
Стоимость перевода с французского или на французский язык зависит от срочности и объема. Если вам нужен срочный перевод — наши ставки начинаются с 500 руб. за страницу. Перевод с французского без срочности стоит от 400 руб., если у вас несколько документов.
Чтобы рассчитать стоимость перевода французских документов, отправьте запрос через форму на сайте. Мы ответим в течение 15 минут и рассчитаем стоимость перевода пакета документов.
5. Вы сможете перевести старые документы?
Мы переводим разные документы: старые, испорченные, нечеткие, в которых видны не все надписи. Если надпись невозможно рассмотреть обычными способами, выполняем экспертизу документа.
О всех неразборчивых местах, спорном написании имен, географических названий в документе мы сообщаем перед началом работы.
перевод документов с французского
Сколько людей говорят на французском?
Французский является основным языком в 29 странах мира. Международная организация Франкофонии включает 84 страны, в которых французский используется на государственном уровне и преподается в школах. Французский язык стоит на втором месте по преподаванию среди иностранных языков. Такое распространение французский получил из-за колониальных войн, которые вела Франция и Бельгия. Большинство говорящих на французском как на втором языке живут в северной Африке — в Алжире, Марокко, Тунисе, Сенегале, Бенине и других странах.
подробнее об услугах бюро переводов
Хотите скидку?
Если перевод с французского на русский или с русского на французский все еще вызывает вопросы, поговорите с нашим менеджером. Оставьте номер телефона, мы перезвоним в удобное время.