Немецкий язык - перевод документов

услуги бюро переводов

Перевод документов - немецкий язык

Вам нужен официальный перевод документов с немецкого языка на русский? Закажите нотариальный перевод в нашем бюро, который примут в любом госоргане. Переводы, выполненные нашими лингвистами, можно использовать без ограничений при подаче на гражданство РФ, на РВП, на работу, в школу или поликлинику.

Нужно перевести документы  на немецкий с нотариальным заверением? Быстро примем заказ, подготовим перевод, который проверит корректор и заверит нотариус. Если требуется перевод пакета документов, сделаем и заверим у нотариуса в день заказа. Перевод личных документов, подготовленный нашим бюро, принимают все государственные органы, посольства и консульства зарубежных стран.

Вам кажется, что ничего уже не успеть? Убедитесь в обратном – доверьте переводы сотрудникам бюро переводов ЯЗЫКОН. Технология срочного перевода и заверения документов гарантирует сервис высокого качества. Присылайте текст онлайн и получите готовый перевод в тот же день на ваш электронный адрес или мессенджер.

У вас корпоративные документы, презентации или  раздаточный материал? Переведем ваши документы с русского на немецкий с редактурой носителя языка. Вы получите не только качественный, грамотный перевод презентационных материалов. Мы сделаем верстку, сохраним расположение иллюстраций и текста. Вы получите перевод документов с оформлением точно как оригинал.

перевод документов

Особые документы - точный перевод

Мы работаем с разными форматами документов. Перед тем, как взять в работу, наши лингвисты просмотрят документ и ответят, все ли можно перевести. Нас не пугают сложные документы:

  • Рукописные медицинские справки
  • Ветхие документы о гражданском состоянии
  • Подписи со сложным почерком
  • Трудно читаемые штампы и печати

Присылайте ваш документ на оценку в виде фото или скана. Мы постараемся разобраться.

процесс перевода

Как мы переводим документы

Правила перевода официальных документов с русского на немецкий и с немецкого на русский. Что нужно знать, заказывая нотариальный перевод.

ответы на вопросы о переводе с немецкого

Ответы на частые вопросы

О чем часто спрашиваю наши клиенты при переводе личных документов. Читайте ответы на ваши вопросы.

Да, вы можете заказать перевод по телефону, электронной почте, в чате или через социальную сеть. Переведенные документы мы доставим курьером или почтой в любую точку мира. Если вам не нужны бумажные документы – сделаем электронные копии переводов и пришлем вам по email. Вы сможете подать такой перевод на получение визы, для работы или учебы.

Мы можем подготовить перевод вашего документа на русский без оригинала. Присылайте документ в любом мессенджере, по  почте или в любимой соцсети. Изображения должны быть высокого качества, поскольку переводчик должен разобрать весь текст, чтобы точно передать смысл оригинала.

Если вам нужно подшить перевод к оригиналу, присылайте сначала копию, затем передайте оригинал или приносите в наш офис. Нотариус заверяет перевод официальных документов при наличии оригинала. Мы также оформляем переводы с подписью официального переводчика.

Это зависит от объема текста. Если  в документе 1-7 страниц, мы можем сделать перевод в течение 1-2 часов. Если в тексте около 15 страниц, мы можем подготовить перевод в течение рабочего дня. Тексты, количество страниц в которых превышает 35, переведем за 3 рабочих дня.

Корректуру английского перевода мы подготовим в течение двух-трех дней, если в документе не более 50 страниц.

Заверенный перевод документов с немецкого языка мы выдаем в течение дня. Если у вас пакет документов – позвоните нашему менеджеру, постараемся сделать для вас перевод быстро и недорого.

Сегодня перевод с немецкого языка недорого выполнит любой студент. Однако, вы вряд ли доверите перевод юридического документа начинающему переводчику.

Наши переводчики получили языковую практику в Германии, Австрии, Швейцарии. Поэтому перевод официальных, юридических и финансовых документов мы выполняем на высоком уровне.

Стоимость перевода зависит от срочности и объема. Отправьте запрос и получите расчет заказа в течение 15 минут.

Мы переводим разные документы: старые, испорченные, нечеткие, в которых видны не все надписи. Если надпись невозможно рассмотреть обычными способами, выполняем экспертизу документа.

О всех неразборчивых местах, спорном написании имен, географических названий в документе мы сообщаем перед началом работы.

Почему нам доверяют перевод документов?

Стандарты качества

Процесс выполнения заказов сертифицирован по ISO 9001:2015. Это означает, что любой проект наша команда выполняет со стабильно высоким качеством — от регистрации заявки до контроля качества перевода.​

Официальное заверение

Не знаете, примут ли перевод официальные органы? Мы оформим документы правильно для любых гос. органов Российской Федерации. Если документы нужны для другой страны - оформим апостиль, легализуем в консульстве.​

Конфиденциальность

Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних. Можете не сомневаться, ваши данные надежно защищены.

Перевод стандартного документа

с немецкого на русский язык
400 только перевод
  •  
  • Проверка корректора
  • Оформление заверения
  • Перевод на английский
  • Проверка носителя языка
  • Текст и рисунки
  • Срочный перевод
  •  

Перевод стандартного документа

с руского на немецкий язык
600 только перевод
  •  
  • Проверка корректора
  • Оформление заверения
  • Срочный перевод
  • Перевод на английский
  • Проверка носителя языка
  • Текст и рисунки
  •  
Популярный

Перевод нестандартного документа

с русского на немецкий язык
800 перевод и оформление
  •  
  • Проверка корректора
  • Оформление заверения
  • Срочный перевод
  • Перевод на английский
  • Проверка носителя языка
  • Текст и рисунки
  •  
немецкий язык

Как вы думаете, сколько людей говорят на немецком?

Более 135 миллионов человек говорят сегодня на немецком языке. Хотя эта цифра могла бы стать больше, если в качестве немецкого рассматривать его многочисленные наречия и диалекты. Существуют варианты баварского немецкого и австрийского немецкого. Такой диалект, как нидерландский, выделен теперь в отдельный язык. На диалектах немецкого говорят в Тироле и Саксонии, в Бельгии, Люксембурге и Швейцарии.

Проиграть видео
дополнительно

Нужно больше информации?

Хотите уточнить другие вопросы по переводу документов с немецкого на русский язык? Менеджер нашего бюро переводов с удовольствием ответит на них. Напишите контактный номе для звонка – мы свяжемся с вами.

Share on facebook
Facebook
Share on odnoklassniki
Одноклассники
Share on twitter
Twitter
Share on vk
ВКонтакте
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on skype
Skype
Share on pinterest
Pinterest
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram