официальный перевод
Венгерский язык — перевод документов
Подготовим перевод документов с венгерского на русский. Сделаем перевод с русского на венгерский, заверим у нотариуса. Отправьте ваш номер телефона и получите выгодное предложение!
Заверение нотариуса
Оформим нотариальный перевод с венгерского языка для получения РВП, ВНЖ, гражданства России. Сделаем перевод документов на венгерский, заверим у нотариуса на 2-х языках.
Срочный перевод
Мы можем выполнить срочный перевод с венгерского. Отправьте заявку и получите перевод документов с нотариальным заверением срочно, без очереди и ожидания.
Апостиль и легализация
Поставим апостиль, оформим перевод на венгерский язык с нотариальным заверением. Если перевод нужен для страны, не принимающей апостиль, сделаем консульскую легализацию.
Сложные документы
Переведем сложные термины и сокращения, трудночитаемые надписи, стертые печати или штампы. Если необходимо, проведем экспертизу надписей и печатей.
венгерский перевод
Какие документы мы переводим?
Вам нужен официальный перевод документов с венгерского языка на русский? Обращайтесь — мы сделаем нотариальный перевод, который примут в любой инстанции. Переводы, выполненные нашими лингвистами, можно использовать без ограничений при получении вида на жительство, для работы, для университета.
Хотите сделать перевод с русского на венгерский язык с нотариальным заверением? Несмотря на то, что венгерский язык — один из самых сложных для изучения, наши лингвисты подготовят грамотный перевод. Перевод на венгерский язык, подготовленный в бюро ЯЗЫКОН, принимают все официальные органы и консульства Венгрии.
Паспорт
гражданина Венгрии
с венгерского на русский
или с русского на венгерский
Свидетельство о рождении
о браке, о перемене имени
на русский язык с нотариальным заверением
Диплом
полученный в Венгрии
диплома о среднем образовании с венгерского на русский язык
звоните бесплатно по россии
+7 800 30 21 924
пишите в любом мессенджере
+7 952 956 11 65
отправляйте документы
mail @ yazikon.ru
Венгерский перевод - стоимость
Стандарт
Перевод стандартного документа на русский*
за одностраничный документ
Нестандарт
Перевод нестандартного документа на русский*
за одностраничный документ
Особый
Срочный перевод документа на русский*
за одностраничный документ
Как получить готовый перевод?
Перевод с венгерского с нотариальным заверением вы можете получить в офисе или с доставкой. Вам некогда заехать в офис? Отправьте заявку на доставку с курьером или почтой по вашему адресу в России или другой стране.
официальный перевод документов
Венгерские документы - нотариальный перевод
По законам Российской Федерации все официальные документы принимаются только на русском языке. Это значит, что любые надписи, штампы, печати в вашем документе на венгерском надо переводить на русский. Больше того, документ для госорганов недостаточно перевести. Его должен заверить нотариус.
Если нотариус владеет иностранным языком, он может сделать перевод и заверить его верность. Но чаще всего документ переводит лингвист, а нотариус удостоверяет подлинность его подписи на готовом переводе. Наши лингвисты имеют необходимую квалификацию для того, чтобы нотариус заверил перевод. Вы можете заказать нам нотариальный перевод документов:
- паспорт, заграничный и внутренний;
- свидетельство о рождении, о браке;
- аттестат, диплом об образовании;
- трудовая книжка, справки с работы;
- нотариальное свидетельство, согласие, заявление;
- банковская выписка, справка о состоянии счета.
Чаще всего для перевода нам достаточно копии документа. Нотариус может запросить оригинал вашего венгерского удостоверения или паспорта. Это бывает в случае, если:
- На копии не видны какие-либо надписи или печати. Если надпись сделана на документе официальным лицом, рядом всегда стоит его печать и подпись.
- Нотариус не видит всех страниц, которые должны быть в оригинале. Не хватает разворотов выписки или страниц личного дела.
- Страницы вашего венгерского документа не прошиты и не скреплены печатью. Чтобы нотариус понял, что страницы принадлежат одному документу, они должны быть пронумерованы и прошиты, а на сшивке должна стоять печать.
Обычно нотариус заверяет перевод, пришитый к копии документа. В таком виде нотариус заверит подпись переводчика на русском переводе. Если перевод нужно подать в несколько инстанций, мы можем сделать несколько заверений или нотариальную копию. Она стоит дешевле перевода и имеет юридическую силу наравне с оригиналом. В таком случае мы подготовим:
- Оригинал перевода с пришитой копией документа.
- Копию документа, пришитую к заверенному нотариусом переводу. На копии будет стоять надпись или штамп нотариуса «соответствует оригиналу».
Когда перевод выполняется с русского на венгерский язык, он должен быть пришит к нотариальной копии русского документа. Мы переведем нотариальную копию со всеми штампами и печатями нотариуса. Затем скрепим перевод документа с нотариальной копией. В таком виде документы будут приняты в консульстве Венгрии и других госорганах Венгерской Республики.
Наши гарантии
Качественно
Процесс выполнения заказов сертифицирован по ISO 9001:2015. Это означает, что любой заказ мы выполняем точно — от приема заявки до контроля качества перевода.
Выгодно
Подберем вариант выполнения заказа без переплат. Оформим документы точно по требованиям принимающей стороны, ничего лишнего. Включим в услуги только необходимое.
Конфиденциально
Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних.
частые вопросы об венгерских документах
Ответы о переводах документов с венгерского
1. Можно заказать венгерский перевод удаленно?
Да, вы можете заказать перевод по телефону, электронной почте, в чате или через социальную сеть. Переведенные документы мы доставим курьером или почтой в любую точку мира. Если вам не нужны бумажные документы, сделаем электронные копии переводов на венгерский и пришлем вам по email. Вы сможете подать такой перевод на получение визы, для работы или учебы.
2. Нужен ли оригинал документа для перевода с венгерского?
Мы можем подготовить перевод с венгерского на русский без оригинала. Присылайте документ в любом мессенджере, по почте или в любимой соцсети. Изображения должны быть высокого качества, поскольку переводчик должен разобрать весь текст, чтобы точно передать смысл оригинала.
При переводе с русского на венгерский нам нужен оригинал или заверенная копия. Консульство Венгрии примет ваши документы, только если перевод на венгерский будет пришит к нотариальной копии. Мы также оформляем переводы с подписью официального переводчика венгерского.
3. Сколько времени нужно для перевода?
Обычно мы переводим с венгерского за 1-2 дня. Если вам нужен срочный перевод, можем сделать в день заказа. Если ваш текст большего объема, перевод с заверением займет 2-3 дня. Если у вас пакет документов — позвоните нашему менеджеру, постараемся сделать перевод максимально быстро.
4. Сколько стоит юридический перевод?
Сегодня простой перевод с венгерского языка можно заказать частному переводчику. Такой перевод будет стоить дешевле, чем в бюро переводов. Но вряд ли вы доверите перевод юридического документа частнику.
Для того, чтобы быть уверенным в качестве, работайте с профессионалами. Среди наших лингвистов есть носители языков финно-угорской группы: венгерского, финского, эстонского. Гарантируем, что перевод юридических и судебных документов на венгерский мы выполним на высоком уровне. Стоимость перевода зависит от срочности и объема. Отправьте запрос и получите расчет заказа в течение 15 минут.
5. Как перевести ветхий документ?
Мы переводим разные документы: старые, испорченные, нечеткие, в которых видны не все надписи. Если надпись невозможно рассмотреть обычными способами, выполняем экспертизу документа.
О всех неразборчивых местах, спорном написании имен, географических названий в документе мы сообщаем перед началом работы.
венгерский язык
А вы знаете, сколько людей говорят на венгерском?
На современном венгерском языке говорят более 13 млн человек. В основном, это жители Венгрии — почти 10 млн человек. Поскольку венгры, пришедшие с Урала, постепенно занимали европейские равнины и Прикарпатье, смешиваясь с местным населением, в их языке много заимствований из языков соседних народов. Славянские, немецкие и румынские корни составляют около половины лексики современного венгерского языка. Многие народы соседней Румынии, Карпат, Сербии и Словакии говорят на румынском.
подробнее об услугах бюро переводов
Хотите скидку?
Если перевод с венгерского на русский или с русского на венгерский все еще вызывает вопросы, поговорите с нашим менеджером. Оставьте номер телефона, мы перезвоним в удобное время.