Вы ищете надежное бюро переводов, чтобы оформить нотариальный перевод с вьетнамского на русский? Доверьте этот вопрос квалифицированным лингвистам. Наша команда предоставляет вам исключительно точный и аккуратный перевод с вьетнамского на русский язык и с русского на вьетнамский. Каждый перевод заверяем нотариально. Ваши документы будут готовы к представлению в любом учреждении Вьетнама и России.
С годами опыта в своем ремесле, наши высококвалифицированные лингвисты доставляют умелые переводы, которые гарантируют качество и точность, которые вы ожидаете. Мы гордимся тем, что доставляем первоклассную работу, безупречно переведенную, для документов, таких как вид на жительство, заявки на работу или поступление в университет.
Но наши услуги не ограничиваются этим. Мы также предлагаем услуги нотариального заверения для переводов с русского на вьетнамский язык. С нашим быстрым оборотом, мы гарантируем своевременную доставку больших заказов, которые проверены и готовы к подаче. Наши переводы принимаются вьетнамскими правительственными организациями, посольствами и консульствами по всему миру. Выберите нас для оперативных, профессиональных и надежных услуг перевода — в любое время.
официальный перевод
Вьетнамский язык — перевод документов
Подготовим перевод документов с вьетнамского на русский. Сделаем перевод с русского на вьетнамский, заверим у нотариуса. Отправьте ваш номер телефона и получите выгодное предложение!
Точный перевод с вьетнамского
Заверение нотариуса
Оформим нотариальный перевод с вьетнамского языка для получения РВП, ВНЖ, гражданства России. Сделаем перевод документов на вьетнамский, заверим у нотариуса на 2-х языках.
Срочный перевод
Мы можем выполнить срочный перевод с вьетнамского. Отправьте заявку и получите перевод документов с нотариальным заверением срочно, без очереди и ожидания.
Апостиль и легализация
Поставим апостиль, оформим перевод на вьетнамский язык с нотариальным заверением. Если перевод нужен для страны, не принимающей апостиль, сделаем консульскую легализацию.
Сложные документы
Переведем сложные термины и сокращения, трудночитаемые надписи, стертые печати или штампы. Если необходимо, проведем экспертизу надписей и печатей.
вьетнамский перевод
Какие документы мы переводим?
Вьетнамский перевод - стоимость
Стандарт
Перевод стандартного документа на русский язык*-
Перевод текста документа
-
Нотариальное заверение
-
Сложность
-
Срочность
Полный
Перевод нестандартного документа на русский язык*-
Перевод текста документа
-
Нотариальное заверение
-
Сложность
-
Срочность
Срочный
Срочный перевод документа на русский язык*-
Перевод текста документа
-
Нотариальное заверение
-
Сложность
-
Срочность
Как получить готовый перевод?
Перевод с вьетнамского с нотариальным заверением вы можете получить в офисе или с доставкой. Вам некогда заехать в офис? Отправьте заявку на доставку с курьером или почтой по вашему адресу в России или другой стране.
официальный перевод документов
Подробнее о переводе с вьетнамского на русский
По законам Российской Федерации все официальные документы принимаются только на русском языке. Поэтому официальные документы на вьетнамском надо переводить на русский язык. Больше того, документ для госорганов нужно не только перевести, но заверить нотариально.
Закажите перевод с вьетнамского на русский. Наши переводчики имеют профильное образование. Благодаря их опыту переводы с вьетнамского и на вьетнамский мы выполняем быстро и аккуратно. Закажите нотариальный перевод с вьетнамского на русский для личных документов:
- паспорт, заграничный и внутренний;
- свидетельство о рождении, о браке;
- аттестат, диплом об образовании;
- нотариальная доверенность, согласие;
- банковская выписка, справка о состоянии счета и другие документы.
Чаще всего для перевода нам достаточно копии документа. Нотариус может запросить оригинал вашего вьетнамского удостоверения или паспорта. Это бывает в случае, если:
- На копии не видны какие-либо надписи или печати. Если надпись сделана на документе официальным лицом, рядом всегда стоит его печать и подпись.
- Нотариус не видит всех страниц, которые должны быть в оригинале. Например, в копии трудовой книжки не хватает нескольких разворотов.
- Страницы вашего вьетнамского документа не прошиты и не скреплены печатью. Чтобы понять, что страницы принадлежат одному документу, они должны быть пронумерованы и прошиты, а на сшивке должна стоять печать.
Если вам нужен перевод с вьетнамского на русский язык онлайн, отправьте нам фото документа. Подготовим перевод с нотариальным заверением. Если перевод с вьетнамского на русский нужно подать в несколько инстанций, оформим нотариальные копии перевода. Такая копия эквивалентна оригинальному переводу, в вашем распоряжении будет:
- Оригинал перевода с пришитой копией документа.
- Нотариальная копия документа и заверенный нотариусом перевод. На копии будет стоять надпись или штамп нотариуса «соответствует оригиналу».
Перевод документа с русского на вьетнамский нужно скрепить с нотариальной копией русского документа. Специалисты бюро переводов Языкон хорошо знакомы с тонкостями оформления перевода для государственных органов. Поэтому наши переводы содержат все необходимые данные. Ваши документы будут приняты любыми госорганами Вьетнама.
Наши гарантии
Качественно
Процесс выполнения заказов сертифицирован по ISO 9001:2015. Это означает, что любой заказ мы выполняем точно — от приема заявки до контроля качества перевода.
Выгодно
Подберем вариант выполнения заказа без переплат. Оформим документы точно по требованиям принимающей стороны, ничего лишнего. Включим в услуги только необходимое.
Конфиденциально
Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних.
частые вопросы о вьетнамских документах
Ответы на вопросы о вьетнамских переводах
1. Как заказать перевод с вьетнамского без поездки в офис?
Вы можете заказать перевод с вьетнамского на русский, находясь в любом городе. Для этого позвоните или напишите нам по электронной почте, в чате или через социальную сеть. Переведенные документы мы доставим курьером или почтой в любую точку мира. Если вам не нужны бумажные документы, отправим вам электронные копии по email. Вы сможете использовать такой перевод для получения визы, для работы или учебы во вьетнамских университетах или колледжах
2. Нужен ли оригинал документа для перевода?
Для перевода с вьетнамского на русский оригинал документа не обязательно приносить в наш офис. Присылайте документ в любом мессенджере, по почте или в любимой соцсети. Сделайте хорошее фото, чтобы наши переводчики перевели вьетнамский текст без ошибок, чтобы точно передать смысл оригинала.
Если вам нужно подшить перевод к оригиналу, присылайте сначала копию, затем передайте оригинал или приносите в наш офис. Нотариус заверяет перевод официальных документов при наличии оригинала. Мы также оформляем переводы с подписью официального переводчика вьетнамского.
3. Мне нужен срочный перевод на вьетнамский, вы сможете сделать?
Обычно мы переводим документы в течение дня и заверяем у нотариуса на следующий день. Если у вас большой пакет вьетнамских документов, перевод и нотариальное заверение могут занять около 3 дней. Срочный перевод можем подготовить и заверить в течение 2-3 часов. Позвоните нашему менеджеру, постараемся подготовить документы максимально быстро.
4. Сколько стоит перевод с русского на вьетнамский?
Перевод простых документов с русского языка на вьетнамский можно доверить только грамотным переводчикам. Очевидно, что перевод легче сделать с иностранного на родной язык. Поэтому в нашем бюро перевод документов с русского на вьетнамский выполняют лингвисты-вьетнамцы. Стоимость такого перевода немного выше стоимости перевода с вьетнамского на русский.
Стоимость вьетнамского перевода зависит от срочности и объема. Отправьте запрос нашему менеджеру, который сделает оперативный расчет заказа.
5. Как правильно заверить перевод с вьетнамского?
Чтобы правильно заверить вьетнамский перевод, нужно обратиться к нотариусу. Однако, нотариус не подтверждает, что перевод с вьетнамского на русский сделан точно и в полном объеме. Чтобы нотариус мог подтвердить все это, он должен знать те языки, на которых составлены оригинал документа и его перевод.
Обычно перевод готовит лингвист, а нотариус только заверяет его подпись. Перед тем, как заверить подлинность подписи переводчика, нотариусу необходимо подтвердить квалификацию.
Чтобы заверить перевод, вы можете обратиться к частному переводчику, но он отправит вас с документом к нотариусу, где вы можете провести в очереди не один час. Гораздо быстрее и удобнее обратиться в бюро переводов. В этом случае вы получите правильно заверенный перевод с вьетнамского на русский. Кроме того, бюро переводов самостоятельно оформит заверение перевода, без долгого ожидания.
вьетнамский язык
А вы знаете, сколько людей говорят на вьетнамском?
подробнее об услугах бюро переводов
Хотите скидку?
Если перевод с вьетнамского на русский или с русского на вьетнамский все еще вызывает вопросы, поговорите с нашим менеджером. Оставьте номер телефона, мы перезвоним в удобное время.