Японский язык - перевод документов

нотариальный перевод японского

Перевод документов с японского

Вам нужен официальный перевод документов с японского языка на русский? Обращайтесь! Подготовим перевод с нотариальным заверением. Сделайте заказ онлайн!

перевод документов

Японские документы - всегда правильный перевод

Миграционные документы

Правильно оформляем переводы для миграционной службы: подготовим пакет документов для получения РВП, ВНЖ, гражданства России

3 системы письма

Наши лингвисты переводят документы независимо от систем японского письма: хирагана, катакана, кандзи. Переводим одинаково грамотно

Официальное заверение

Подготовим перевод с русского на японский с нотариальным заверением. Если документы нужны для Японии - оформим апостиль, легализуем в консульстве.​

Сложные документы

Переводим сложные документы: трудночитаемые, ветхие, рукописные. Переводим и делаем экспертизу поблекших печатей и штампов

услуги бюро переводов
Перевод 
документов 
текстов 
сайтов 
с японского языка​

Вам нужен перевод документов с японского языка на русский? Обращайтесь – мы сделаем аккуратный, грамотные перевод, заверим у нотариуса. Переводы, выполненные нашими лингвистами, можно использовать без ограничений при получении вида на жительство, для работы, для университета.

Хотите сделать перевод с русского на японский язык?  Перевод документов на японский язык от нашего бюро принимают  посольства и консульства Японии в России и других странах.

Вам кажется, что ничего уже не успеть? Убедитесь в обратном! Присылайте текст онлайн и получите готовый перевод с японского на русский язык день.

Если потребуется перевод сложного документа, можете положиться на нас. Лингвисты нашего бюро владеют специальной терминологией в области медицины, финансов и юридической лексикой. Перевод с японского на русский и с русского на японский мы подготовим с высоким качеством. 

Почему нам доверяют перевод документов?

Стандарты качества

Процесс выполнения заказов сертифицирован по ISO 9001:2015. Это означает, что любой проект наша команда выполняет со стабильно высоким качеством — от регистрации заявки до контроля качества перевода.​

Конфиденциальность

Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних. Можете не сомневаться, ваши данные надежно защищены.

процесс перевода

Как мы переводим документы

Правила перевода официальных документов с русского на японский и с японского на русский. Что нужно знать, заказывая нотариальный перевод.

Сколько стоит японский перевод?

стандарт

Перевод справок, выписок, свидетельств, доверенностей и других личных документов

900Р.
Перевод на русский язык
Нотариальное заверение
Ускоренный перевод

Как получить готовый перевод?

Вы можете получить перевод одним из способов, удобным для вас. Мы рады видеть наших клиентов в офисах нашего бюро переводов. Приходите  к нам и получите документы в рабочие часы. Если нет времени приезжать в офис – доставим ваши документы по адресу, который вам удобен.

ответы на вопросы о переводе с японского

Ответы на частые вопросы

Наши клиенты часто спрашивают о правилах перевода документов японский и обратно. Читайте ответы на ваши вопросы.

Да, вы можете заказать перевод по телефону, электронной почте, в чате или через социальную сеть. Переведенные документы мы доставим курьером или почтой в любую точку мира. Если вам не нужны бумажные документы – сделаем электронные копии переводов и пришлем вам по email. Вы сможете подать такой перевод на получение визы, для работы или учебы.

Мы можем подготовить перевод с японского на русский без оригинала. Присылайте документ в любом мессенджере, по  почте или в любимой соцсети. Изображения должны быть высокого качества, поскольку переводчик должен разобрать весь текст, чтобы точно передать смысл оригинала.

Если вам нужно подшить перевод к оригиналу, присылайте сначала копию, затем передайте оригинал или приносите в наш офис. Нотариус заверяет перевод официальных документов при наличии оригинала. Мы также оформляем переводы с подписью официального переводчика японского.

Это зависит от объема текста. Если  в документе 1-7 страниц, мы можем сделать перевод с японского в течение 1-2 часов. Если в тексте около 15 страниц, мы можем подготовить перевод в течение 1 дня. Тексты объемом более 30 страниц мы готовим в течение 2-3 дней.

Заверенный перевод документов с японского языка на русский вы сможете получить за 1 рабочий день. Если у вас пакет документов – позвоните нашему менеджеру, постараемся сделать перевод максимально быстро.

Сегодня перевод с японского языка могут выполнить частники, немного знакомые с восточными языками. Однако, доверить перевод юридического документа можно не каждому специалисту.

Среди наших лингвистов – носители таких восточных  языков, как японский, корейский, китайский. Поэтому перевод официальных, юридических и судебных документов мы выполняем на высоком уровне.

Стоимость перевода зависит от срочности и объема. Отправьте запрос и получите расчет заказа в течение 15 минут.

Мы переводим разные документы: старые, испорченные, нечеткие, в которых видны не все надписи. Если надпись невозможно рассмотреть обычными способами, выполняем экспертизу документа.

О всех неразборчивых местах, спорном написании имен, географических названий в документе мы сообщаем перед началом работы.

японский язык в мире

А вы знаете, сколько людей говорят на японском?

Во всем мире на японском языке говорят более 150 миллионов человек. Многие из них пользуются японским языком как вторым после английского. Японский язык считают родным около 120 млн человек, и это ставит японский на девятое место по распространению на земле. Считается, что произошел этот язык от алтайских наречий. Однако, японская письменность заимствована в китайской культуре. Система слогового письма строится на двух азбуках: хирагана и катакана. Кроме них используются иероглифы кандзи, что делает японское письмо одним из самых сложных. Литературный японский язык называют хедзюнго или кецуго. Японский язык для иностранцев обозначают особым названием – нихонго. Национальный язык Японии называется кокуго. В японском много заимствований из иностранных языков. Например, слово “аригато” (спасибо) произошло от португальского “обригадо”.

Проиграть видео
дополнительно

Нужно больше информации?

Если перевод с японского на русский или с русского на японский все еще вызывает вопросы, поговорите с нашим менеджером. Оставьте номер телефона, мы перезвоним в удобное время.

Share on facebook
Facebook
Share on odnoklassniki
Одноклассники
Share on twitter
Twitter
Share on vk
ВКонтакте
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on skype
Skype
Share on pinterest
Pinterest
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram

Вопросы по переводу с японского?

Если вы не нашли на нашем сайте нужную услугу, подробную информацию или цены, позвоните нашему менеджеру. Поможем разобраться в любом вопросе.