Срочный перевод документов
Когда сроки подачи документов на переселение или на визу поджимают, а времени на очереди и ожидание не осталось, можно заказать срочный перевод документов.
Бывают ситуации, когда нужно перевести иностранные документы «еще вчера». Но как быть, если перевод паспорта или свидетельства о рождении надо еще заверить нотариально? Этот процесс занимает время, к тому же нужно привезти документы в бюро, на дорогу можно потратить не один час. В этом случае можно поступить проще – выслать копии документов, а для оформления довезти оригиналы документов.
Как заказать срочный перевод документов
Дистанционный заказ имеет одно большое преимущество. Когда нужн срочный перевод документов, достаточно отправить документы в электронном виде. Мы приступим к работе с ними, как только получим копии. Готовые документы мы можем доставить с курьером по городу или по России.
Затем, если срочный перевод документов нужно подать в миграционную службу или в налоговую инспекцию, то перевод должен быть заверен нотариально. Многие нотариусы могут отказать в заверении перевода документа, если нет оригинала. Наше бюро заверяет переводы и без оригинала. В этом случае перевод будет скреплен с той копией документа, которую вы пришлете нам.

Этот вариант срочного перевода документов доступен для заказа дистанционно, без доставки оригиналов к нам в офис. Но надо учитывать еще один момент: нужна ли вам нотариальная копия? Например, в миграционной службе не примут перевод с нотариальным заверением, если не будет нотариальной копии. Если все же копия нужна, без оригиналов никак не обойтись.
Также нотариальные требования могут распространятся и на сшивку перевода с оригиналом документа. Например, выписки, справки, свидетельства обычно сшиваются в единый документ с переводом. Перевод может сшиваться и с нотариально заверенной копией документа. Заверить копию документа можно лишь при наличии оригинала документа. Если вам это не требуется, сообщите нашему специалисту.
Срочный перевод на английский
Срочный перевод на английский или другой иностранный язык всегда более сложный в оформлении. Поскольку официальные переводы должны быть скреплены с документом, делается нотариальная копия этого документ. Затем копию переводим на английский, причем не только документ, но и штампы нотариальной копии.
Последний этап – заверение перевода, скрепленного с этой нотариальной копией. Срочный перевод на английский можно пришить и к незаверенной копии документа. Однако, не каждый нотариус согласен заверить перевод без нотариальной копии.

Важно правильно оформить срочный перевод на английский. Если заверение нотариуса на таком переводе будет только на русском, за рубежом могут не принять такой перевод. Дело в том, что в момент нотариального заверения надпись нотариуса должна быть уже на английском. Она записывается в 2 колонки с надписью нотариуса и в таком виде заверяется. Такая форма заверения срочного перевода – гарантия, что за границей не придется переводить удостоверение русского нотариуса.
Срочный перевод и сроки
Наше бюро выполняет срочный перевод паспорта, свидетельства о рождении, доверенности или трудовой книжки в течение 1 часа. Еще около часа занимает нотариальное заверение. В зависимости от языка сроки выполнения перевода могут быть дольше. Например, перевод с иврита, арабского, китайского, персидского и других восточных языков может занять более часа.
Если вы наш постоянный клиент и возвращаетесь за переводом документа повторно, то вам гарантирована скидка. Кроме того, у нас есть готовая основа для нового перевода, что значительно сократит срок выполнения заказа.
В случае необходимости заверения нотариусом, в срок заказа включается работа самого нотариуса и доставка к нему документов. Также надо учитывать расписание работы нотариальной конторы. Большинство нотариусов работают до 16:00. Так что учитывайте этот фактор, когда хотите рассчитываете на срочный перевод документов с нотариальным заверением.