официальный перевод
Монгольский язык — перевод документов
Подготовим перевод документов с монгольского на русский. Сделаем перевод с русского на монгольский, заверим у нотариуса. Отправьте ваш номер телефона и получите выгодное предложение!
Заверение нотариуса
Оформим нотариальный перевод с монгольского языка для получения РВП, ВНЖ, гражданства России. Сделаем перевод документов на монгольский, заверим у нотариуса на 2-х языках.
Срочный перевод
Мы можем выполнить срочный перевод с монгольского. Отправьте заявку и получите перевод документов с нотариальным заверением срочно, без очереди и ожидания.
Апостиль и легализация
Поставим апостиль, оформим перевод на монгольский язык с нотариальным заверением. Если перевод нужен для страны, не принимающей апостиль, сделаем консульскую легализацию.
Сложные документы
Переведем сложные термины и сокращения, трудночитаемые надписи, стертые печати или штампы. Если необходимо, проведем экспертизу надписей и печатей.
монгольский перевод
Какие документы мы переводим?
Вам нужен заверенный перевод документов с монгольского языка на русский? Обращайтесь — мы сделаем перевод, который примут в любых государственных органах. Переводы, выполненные нашими лингвистами, можно использовать при получении вида на жительство, для работы, для университета.
Хотите сделать перевод с русского на монгольский язык с нотариальным заверением? Быстро примем заказ, подготовим перевод, заверим у нотариуса. Если требуется перевод пакета документов, сделаем и заверим у нотариуса в день заказа. Подготовленный нашим бюро перевод на монгольский язык принимают все государственные органы и консульства Монголии.
Вам кажется, что ничего уже не успеть? Убедитесь в обратном – доверьте переводы сотрудникам бюро переводов ЯЗЫКОН. Технология срочного перевода и заверения документов гарантирует сервис высокого качества. Присылайте текст онлайн и получите готовый перевод в тот же день на ваш электронный адрес или мессенджер.
У вас миграционные или юридические документы на монгольском языке? Переведем на русский с официальным оформлением. В таком переводе обязательно должен быть перевод всех печатей, штампов, надписей и государственных символов. Вы получите исключительно точный, грамотный перевод документов с монгольского на русский.
Паспорт
гражданина Монголии
с монгольского на русский
или с русского на монгольский
Свидетельство о рождении
о браке, о перемене имени
на русский язык с нотариальным заверением
Диплом
полученный в Монголии
диплома о среднем образовании с монгольского на русский язык
звоните бесплатно по россии
+7 800 30 21 924
пишите в любом мессенджере
+7 952 956 11 65
отправляйте документы
mail @ yazikon.ru
Монгольский перевод - стоимость
Стандарт
Перевод стандартного документа на русский*
за одностраничный документ
Нестандарт
Перевод нестандартного документа на русский*
за одностраничный документ
Особый
Срочный перевод документа на русский*
за одностраничный документ
Как получить готовый перевод?
Перевод с монгольского с нотариальным заверением вы можете получить в офисе или с доставкой. Вам некогда заехать в офис? Отправьте заявку на доставку с курьером или почтой по вашему адресу в России или другой стране.
официальный перевод документов
Монгольские документы - нотариальный перевод
По законам Российской Федерации все официальные документы принимаются только на русском языке. Это значит, что любые надписи или штампы в любом монгольском документе надо переводить на русский язык. Больше того, документ для госорганов недостаточно перевести, его нужно заверить у нотариуса.
Переводит документ лингвист, а нотариус удостоверяет подлинность его подписи на готовом переводе. Наши лингвисты имеют необходимую квалификацию для того, чтобы нотариус заверил перевод. Вы можете заказать нам нотариальный перевод документов:
- международный или внутренний паспорт;
- свидетельство о рождении, о браке;
- аттестат, диплом об образовании;
- трудовая книжка, справки с работы;
- нотариальное заявление, согласие, доверенность;
- банковская выписка, справка о состоянии счета.
Чаще всего для перевода нам достаточно копии документа. Нотариус может запросить оригинал вашего турецкого удостоверения или паспорта. Это бывает в случае, если:
- На копии не видны какие-либо надписи или печати. Если надпись сделана на документе официальным лицом, рядом всегда стоит его печать и подпись.
- Нотариус не видит всех страниц, которые должны быть в оригинале. Например, в копии трудовой книжки не хватает нескольких разворотов.
- Страницы вашего индийского документа не прошиты и не скреплены печатью. Чтобы нотариус понял, что страницы принадлежат одному документу, они должны быть пронумерованы и прошиты, а на сшивке должна стоять печать.
Обычно нотариус заверяет перевод, пришитый к копии документа. В таком виде нотариус заверит подпись переводчика на русском переводе. Если перевод нужно подать в несколько инстанций, мы можем сделать несколько заверений или нотариальную копию. Она стоит дешевле перевода и имеет юридическую силу наравне с оригиналом. В таком случае мы подготовим:
- Оригинал перевода с пришитой копией документа.
- Копию документа, пришитую к заверенному нотариусом переводу. На копии будет стоять надпись или штамп нотариуса «соответствует оригиналу».
Когда перевод выполняется с русского на турецкий, он должен быть пришит к нотариальной копии русского документа. Мы переведем нотариальную копию со всеми штампами и печатями нотариуса. Затем скрепим перевод документа с нотариальной копией. В таком виде документы будут приняты в Турецкой Республике без проблем.
Наши гарантии
Качественно
Процесс выполнения заказов сертифицирован по ISO 9001:2015. Это означает, что любой заказ мы выполняем точно — от приема заявки до контроля качества перевода.
Выгодно
Подберем вариант выполнения заказа без переплат. Оформим документы точно по требованиям принимающей стороны, ничего лишнего. Включим в услуги только необходимое.
Конфиденциально
Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних.
частые вопросы об монгольских документах
Ответы на вопросы о переводе документов с монгольского
1. Могу я заказать перевод удаленно?
Да, вы можете заказать перевод по телефону, электронной почте, в чате или через социальную сеть. Переведенные документы мы доставим курьером или почтой по России или в Монголию. Если вам не нужны бумажные документы — сделаем электронные копии переводов и пришлем вам на мейл. Вы сможете подать такой перевод на получение визы, для работы или учебы.
2. Нужен ли оригинал документа для перевода?
Мы можем подготовить перевод с монгольского на русский без оригинала. Присылайте документ в любом мессенджере, по почте или в любимой соцсети. Изображения должны быть высокого качества, поскольку переводчик должен разобрать текст для перевода.
Если вам нужно подшить перевод к оригиналу, присылайте сначала копию, затем передайте оригинал или приносите в наш офис. Нотариус заверяет перевод официальных документов при наличии оригинала. Мы также оформляем переводы с подписью сертифицированного переводчика монгольского.
3. Сколько времени нужно для перевода?
Это зависит от объема текста. Если у вас не больше 10 документов, мы подготовим перевод с монгольского за 1-2 дня. Объемные тексты мы также переводим в сжатые сроки.
Заверенный перевод одного документа с монгольского на русский вы сможете получить в день заказа. Если у вас пакет документов — позвоните нашему менеджеру, постараемся сделать перевод максимально быстро.
4. Сколько стоит юридический перевод?
Переводчик монгольского — довольно редкий специалист. Еще большая редкость — носитель монгольского языка, сертифицированный переводчик. Стоимость перевода с монгольского языка в нашем бюро вас порадует. Отправьте запрос и укажите срочность перевода и объем. Мы рассчитаем стоимость и сообщим вам в течение 10-15 минут.
5. Как перевести ветхий документ?
Если ваш монгольский документ содержит нечеткие надписи, размытые печати или неразборчивый текст, присылайте копию документа в хорошем качестве. Если надпись невозможно рассмотреть обычными способами, мы выполним экспертизу документа и сделаем перевод всех элементов.
О всех неразборчивых местах, спорном написании имен, географических названий в документе мы сообщаем до начала работы.
монгольский язык
А вы знаете, сколько людей говорят на монгольском?
Монгольский язык считается не самым распространенным в мире. На нем говорит около 6 миллионов человек. Это прежде всего население Монголии, жители Внутренней Монголии, одного из регионов КНР, и около двух миллионов этнических монгол в Афганистане, России, Китае.
подробнее об услугах бюро переводов
Хотите скидку?
Если перевод с могольского на русский или с русского на монгольский все еще вызывает вопросы, поговорите с нашим менеджером. Оставьте номер телефона, мы перезвоним в удобное время.