Заверенный перевод паспорта
Если вы приехали в Россию, перевод паспорта с иностранного языка просто необходим. Официальные органы требуют не просто перевод, им нужен перевод, заверенный у нотариуса. Кроме того, если этот перевод вы делаете для миграционной службы, придется сделать и нотариальную копию перевода.
Нужен нотариальный перевод?
Переведем документы. Заверим у нотариуса. Быстро. Качественно.
Нотариальный перевод паспорта требуют и зарубежные консульства. Бывает, что заверенный перевод паспорта нужен, чтобы оформить визу или вид на жительство в другой стране. Тогда официальные органы зарубежного государства могут потребовать апостиль. Это специальный штамп, который подтверждает подлинность документа.
Как правильно оформить перевод паспорта
Нотариальный перевод паспорта с иностранного на русский язык содержит:
- перевод на русский язык всех заполненных страниц, включая штампы, печати и визы;
- копии всех страниц паспорта, включая пустые, скрепленные с копией перевода;
- заверение перевода у нотариуса, затем заверение копии паспорта с переводом — вы получите 2 документа.
Подготовка нотариального перевода русского паспорта на иностранный язык:
- сначала заверяется копия всех страниц паспорта (включая пустые) у нотариуса;
- эта копия переводится на иностранный язык, включая штампы, визы, надписи и другие пометки;
- перевод пришивается к этой копии и заверяется у нотариуса, т.е. вы получите 1 документ.
Перевод паспорта на такие языки, как дари, литовский, иврит или норвежский язык, может занять до нескольких дней.

Как правило, нотариальный перевод паспорта не имеет срока давности. Если в паспорте появятся новые штампы или записи, тогда перевод придется обновить. Поскольку перевод делается постраничный, то на месте пустых страниц появится перевод новых штампов и печатей.
Если перевод нужен для оформления патента на работу, достаточно перевести только первый разворот. Миграционная служба не требует все страницы паспорта для оформления именно патента. Для того, чтобы вы могли подать документы на гражданство, вид на жительство или РВП, в переводе должны быть отражены все страницы паспорта.
Внимание!
- Перевод паспорта не сшивается с его оригиналом, в отличие от других документов.
- Нотариус заверяет копию перевода паспорта только при наличии оригинала.
- Перевести паспорт мы можем и без оригинала, поэтому присылайте нам копию по вотсап или вайбер, в соцсети или в чате на нашем сайте. Можете прислать копию через форму заказа.