Консульская легализация декларации о соответствии

Для продажи товаров за рубежом необходимо подготовить документы на экспортируемые товары, а именно: перевод протокола на английский или другой язык, перевод декларации соответствия. После перевода необходимых документов важно сделать их легализацию. Ниже расскажем подробнее об этой процедуре.

Декларация о соответствии

Декларация о соответствии – это документ, подтверждающий проведение лабораторных исследований и соответствие продукции ГОСТам.

Перевод декларации соответствия

Бюро переводов ЯЗЫКОН не выдает декларации о соответствии и протоколы испытаний, но мы поможем с их переводом, нотариальным заверением и легализацией для экспорта.

Переведем документы

Оформим перевод паспорта, свидетельства, диплома, выписки, справки и других документов. Заверим у нотариуса за 1 день.

Различия между декларацией и сертификатом соответствия

Не путайте декларацию с сертификатом соответствия. У этих документов есть принципиальные различия:

  • Декларация: Оформляется на всю продукцию, указанную в Постановлении Правительства РФ от 01.12.2009 № 982. Сертификат соответствия на этот перечень получить нельзя.
  • Ответственность: За достоверность сведений в декларации отвечает производитель продукции, тогда как за данные в сертификате — орган, выдавший документ.

Для чего нужна декларация?

Декларация пригодится юридическим лицам и ИП для реализации товара в магазинах на территории РФ и за границей. Для получения декларации потребуется протокол испытаний, выданный не более двух месяцев назад.

Нужен перевод и легализация деклараций соответствия? Наши сотрудники подготовят перевод протокола на английский и другие языки, а также сделают легализацию.

Протокол испытаний

Перевод протокола на английский

Протокол испытаний содержит результаты, полученные в лаборатории, включая определяемые показатели и методы (ГОСТы), по которым их тестировали. Продукт могут либо одобрить, либо отправить на доработку. Наиболее надежно получать протокол в аккредитованных лабораториях или официальных ведомствах.

Легализация декларации и протокола

Для внешнеэкономической деятельности декларация и протокол должны пройти легализацию через ТПП.

  1. Нотариальная копия.

    Нотариальную копию можно сделать в любом российском нотариусе, независимо от вашего местоположения.

  2. Нотариальный перевод.

    Заранее уточните необходимый язык перевода. Его должен выполнить профессиональный переводчик, квалификацию которого проверяет нотариус.

  3. Заверение в ТПП.

    Торгово-промышленная палата заверяет коммерческие документы для использования за границей. Государственная пошлина в ТПП составляет 1 950 рублей.

  4. Заверение в посольстве.

    После оплаты пошлины документ передается в посольство для получения консульских марок. Наличие печати посольства означает полную легализацию документа, после чего его можно использовать за границей.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!

Facebook
Одноклассники
ВКонтакте
WhatsApp
Skype
Pinterest
LinkedIn
Telegram

Хотите узнать подробнее?

Задайте вопрос нашему менеджеру

Найти на сайте

Нужен срочный перевод?

Если перевод документов нужен срочно, заполните форму заявки. Наш менеджер быстро рассчитает стоимость и примет заказ в работу.